Salvage, p.1
Salvage, page 1
part #3 of Coast of Utopia Series

Salvage
THE COAST OF UTOPIA PART III
Tom Stoppard's other work includes Enter a Free Man, Rosencrantz and Guildenstern Are Dead, The Real Inspector Hound, Jumpers, Travesties, Night and Day, Every Good Boy Deserves Favour (with Andre Previn), After Magritte, Dirty Linen, The Real Thing, Hapgood, Arcadia, Indian Ink and The Invention of Love. His radio plays include: If You're Glad, I'll Be Frank, Albert's Bridge, Where Are They Now?, Artist Descending a Staircase, The Dog It Was That Died and in the Native State. His work for television includes Professional Foul and Squaring the Circle. His film credits include Empire of the Sun, Rosencrantz and Guildenstern Are Dead, which he also directed, Shakespeare in Love (with Marc Norman) and Enigma.
PLAYS
Rosencrantz and Guildenstern Are Dead*
Enter a Free Man*
The Real Inspector Hound*
After Magritte*
Jumpers*
Travesties*
Dirty Linen and New-Found-Land*
Every Good Boy Deserves Favour*
Night and Day
Dogg's Hamlet and Cahoot's Macbeth*
The Real Thing
Rough Crossing
Hapgood
Arcadia
Indian Ink
The Invention of Love*
Voyage: The Coast of Utopia Part I*
Shipwreck: The Coast of Utopia Part II*
TELEVISION SCRIPTS
A Separate Peace
Teeth
Another Moon Called Earth
Neutral Ground
Professional Foul
Squaring the Circle
RADIO PLAYS
The Dissolution of Dominic Boot
“M” Is for Moon Among Other Things
If You're Glad, I'll Be Frank
Albert's Bridge
Where Are They Now?
Artist Descending a Staircase
The Dog It Was That Died
In the Native State
SCREENPLAYS
Rosencrantz & Guildenstern Are Dead
Shakespeare in Love (with Marc Norman)
FICTION
Lord Malquist & Mr. Moon
*Available from Grove Press
Copyright © 2002 by Tom Stoppard
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review. Any members of educational institutions wishing to photocopy part or all of the work for classroom use, or publishers who would like to obtain permission to include the work in an anthology, should send their inquiries to Grove/Atlantic, Inc., 841 Broadway, New York, NY 10003.
CAUTION: Professionals and amateurs are hereby warned that Salvage: The Coast of Utopia Part III is subject to a royalty. It is fully protected under the copyright laws of the United States, Canada, United Kingdom, and all British Commonwealth countries, and all countries covered by the International Copyright Union, the Pan-American Copyright Convention, and the Universal Copyright Convention. All rights, including professional, amateur, motion picture, recitation, public reading, radio broadcasting, television, video or sound taping, all other forms of mechanical or electronic reproduction, such as information storage and retrieval systems and photocopying, and rights of translation into foreign languages, are strictly reserved.
First-class professional, stock, and amateur applications for permission to perform it, and those other rights stated above, must be made in advance to Peters, Fraser & Dunlop, Drury House, 34-43 Russell Street, London, WC2B 5HA, England, ATTN: Kenneth Ewing, and must pay requisite fee, whether the play is presented for charity or gain and whether or not admission is charged.
First published in hardback and paperback in 2002 by Faber and Faber Limited, London, England
Printed in the United States of America
FIRST AMERICAN EDITION
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Stoppard, Tom.
Salvage / Tom Stoppard.
p. cm. — (Coast of Utopia ; pt. 3)
ISBN 9780802195319
1. Herzen, Aleksandr, 1812-1870—Drama. 2. Ogarev, N. P. (Nikolaæi Platonovich), 1813-1877—Drama. 3. Bakunin, Mikhail Aleksandrovich, 1814-1876—Drama. 4. Russians—England—Drama. 5. London (England)—Drama. 6. Revolutionaries—Drama. I. Title.
PR6069.T6S355 2003
822′.914—dc21
2003042191
Grove Press
841 Broadway
New York, NY 10003
03 04 05 06 07 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
I am gratefully indebted to Trevor Nunn for encouraging me towards some additions and subtractions while The Coast of Utopia was in rehearsal
ACKNOWLEDGMENTS
I would like to thank, first, Aileen Kelly, who has written extensively about Alexander Herzen and Mikhail Bakunin. I am indebted to her for her kindness as well as her scholarship. Moreover, Dr Kelly is, with Henry Hardy, who also has my gratitude for our exchanges, the coeditor of the book which was my entry to the world of The Coast of Utopia, namely Russian Thinkers, a selection of essays by Isaiah Berlin. Berlin is one of two authors without whom I could not have written these plays, the other being E. H. Carr, whose The Romantic Exiles is in print again after nearly seventy years, and whose biography of Bakunin deserves to be. I received valuable help from Helen Rappaport on Russian matters in general. I am particularly indebted to her for Russian translation, including lines of dialogue. Krista Jussenhoven kindly made up for my deficiency in German, Rose Cobbe corrected my French, and Sonja Nerdrum supplied me with the lines in Italian. My thanks to all of them, and to the Royal National Institute for the Deaf for access to its library.
SALVAGE was first performed in the Olivier Auditorium of the National Theatre, London, as the third part of The Coast of Utopia trilogy, on 19 July 2002. The cast was as follows:
ALEXANDER HERZEN Stephen Dillane
SASHA HERZEN Dominic Barklem/Alexander Green/William Green/Ashley Jones
MARIA FOMM Anna Maxwell Martin
TATA HERZEN Alexandra Thomas-Davies/Francesca Markham/Samantha Thompson
GOTTFRIED KINKEL Nick Sampson
JOANNA KINKEL Felicity Dean
MALWIDA VON MEYSENBUG Eve Best
CAPTAIN PEKS Sam Troughton
ALPHONSE DE VILLE Jack James
ALEXANDRE LEDRU-ROLLIN David Verrey
LAJOS KOSSUTH Martin Chamberlain
MAZZINI Richard Hollis
ERNEST JONES Iain Mitchell
KARL MARX Paul Ritter
ARNOLD RUGE John Nolan
STANISLAW WORCELL John Carlisle
LOUIS BLANC Will Keen
MRS BLAINEY Janine Duvitski
OLGA HERZEN Clemmie Hooton/Alice Knight/ Harriet Lunnon/Casi Toy
PARLOURMAID Janet Spencer-Turner
CIERNECKI Richard Hollis
A POLISH ÉMIGRÉ Sarah Manton
MICHAEL BAKUNIN Douglas Henshall
EMILY JONES Jennifer Scott Maiden
ZENKOWICZ John Nolan
TCHORZEWSKI Kemal Sylvester
NICHOLAS OGAREV Simon Day
NATALIE OGAREV Lucy Whybrow
SASHA HERZEN AS AN ADULT Sam Troughton
IVAN TURGENEV Guy Henry
TATA HERZEN OLDER Anna Maxwell Martin
OLGA HERZEN OLDER Madeleine Edis/Ruth Jones/ Charlotte Nott Macaire
MARY SUTHERLAND Charlotte Emmerson
NICHOLAS CHERNYSHEVSKY Raymond Coulthard
HENRY SUTHERLAND Lewis Crutch/Freddie Hale/Thomas Moll/Greg Sheffield
DOCTOR Sam Troughton
PAVEL VETOSHNIKOV Nick Sampson
PEROTKIN Martin Chamberlain
SEMLOV Jack James
SLEPTSOV Jonathan Slinger
KORF Thomas Arnold
LIZA Alexandra Thomas-Davies/Francesca Markham/ Samantha Thompson
TERESINA Rachel Ferjani
TATA HERZEN AS AN ADULT Anna Maxwell Martin
OLGA HERZEN AS AN ADULT Jasmine Hyde
Director Trevor Nunn
Set, Costume and Video Designer William Dudley
Lighting Designer David Hersey
Associate Director Stephen Rayne
Music Steven Edis
Movement Director David Bolger
Sound Designer Paul Groothuis
Company Voice Work Patsy Rodenburg
CHARACTERS
ALEXANDER HERZEN, a Russian exile
SASHA HERZEN, his son
TATA HERZEN, Herzen's daughter
OLGA HERZEN, Herzen and Natasha's daughter
MARIA FOMM, a German nanny
GOTTFRIED KINKEL, a German exile
JOANNA KINKEL, his wife
MALWIDA VON MEYSENBUG, a German exile
ARNOLD RUGE, a German exile
KARL MARX, a German communist in exile
ERNEST JONES, an English radical
ALEXANDRE LEDRU-ROLLIN, a French socialist in exile
LOUIS BLANC, a French socialist in exile
STANISLAW WORCELL, a Polish nationalist in exile
GIUSEPPE MAZZINI, an Italian nationalist
LAJOS KOSSUTH, a Hungarian nationalist leader in exile
CAPTAIN PEKS, aide to Kossuth
ALPHONSE DE VILLE, aide to Ledru-Rollin PARLOURMAID
ZENKOWICZ, a Polish émigré
EMILY JONES, Jones's wife
CIERNECKI, a Polish printer
TCHORZEWSKI, a Polish bookshop owner
MICHAEL BAKUNIN, a Russian anarchist in exile
NICHOLAS OGAREV, poet and co-editor of the Bell
NATALIE OGAREV, his wife
MRS BLAINEY, the Herzens’ nanny
A POLISH ÉMIGRÉ
IVAN TURGENEV, a Russian novelist
MARY SUTHERLAND, Ogarev's mistress
HENRY SUTHERLAND, Mary's son
NICHOLAS CHERNYSHEVSKY, a Russian radical editor
DOCTOR, a nihilist
PEROTKIN, a visitor from Russia
SEMLOV, a visitor from Russia
KORF, a Russian officer
PAVEL VETOSHNIKOV, a visitor from Russia
SLEPTSOV, a Russian revolutionary
LIZA, Alexander and Natalie's daughter
TERESINA, Sasha's wife
The action takes place between 1853 and 1865 in London and Geneva
ACT ONE
FEBRUARY 1853
London. The Herzen house in Hampstead. ALEXANDER HERZEN, aged forty, is asleep in an armchair, attended by dreams. The room is (at this first appearance) without boundaries. The space will remain loosely defined, serving for different rooms and changes of address, and sometimes, as now, for exteriors.
There is a wind blowing. Birdsong.
SASHA HERZEN, aged thirteen, runs backwards across the stage pulling on a kite string. He is accompanied by a young nurse (nanny), MARIA FOMM, who is in charge of TATA HERZEN, aged eight, and of a stroller or simple pram in which a two-year-old (OLGA) is asleep. Speech is without accent except when inside quotation marks. Herzen speaks from his chair.
MARIA Bring it down now, it's time to go home!
SASHA No, isn't, it isn't!
MARIA (as Sasha leaves) I'll tell your father!
HERZEN Can you see, Tata? … the Cathedral of St Paul … the Parliament House …
TATA I know why it's called the Parliament House, Papa … because you can see it from Parliament Hill.
Sasha returns, loudly aggrieved, winding his broken kite string.
SASHA It broke!
MARIA Don't wake Olga …
TATA Look!—there it goes! It's much higher than all the other kites, Sasha!
SASHA Well, of course it is—the string broke!
MARIA (looking in the pram) She's dropped a glove, we'll have to go back and look …
HERZEN We’ll make another one, Sasha …
SASHA At once, please, Papa, will you?
MARIA Oh, look, it's in my pocket!
HERZEN If we stay here, you know, we'll have to learn to speak Eyseyki language.
SASHA ‘I say, I say!’
HERZEN(correcting, drawls) ‘I say, I say!‘
Sasha follows Maria, Tata and Olga out.
SASHA(leaving, mimicking) ‘I say, I say!‘
In Herzen's dream, a number of people are taking the air on Parliament Hill. They are émigrés, political refugees, from Germany, France, Poland, Italy and Hungary.
The Germans: GOTTFRIED KINKEL (thirty-seven), a tall, greying poet with a Jove-like head attached incongruously to a fastidious professor. He is his greatest admirer, but his handsome wife, JOANNA (thirty-two), runs him close. MALWIDA VON MEYSENBUG (thirty-six), their friend, is plain, intelligent, unmarried, romantic. ARNOLD RUGE (fifty) is a failed radical journalist, embittered and self-important. KARL MARX is thirty- four. His companion, the exception, is an Englishman, ERNEST JONES (thirty-three), a prominent Chartist of the middle classes.
The French: ALEXANDRE LEDRU-ROLLIN (forty-five), a large man, the leader of the ‘official’ (bourgeois) Republicans-in-exile; he is accompanied by an Aide. LOUIS BLANC (forty-one) is a small man, the leader of the socialist faction of the Republicans-in-exile.
The Pole is COUNT STANISLAW WORCELL (fifty-three), a radicalised aristocrat, a gentle soul suffering from asthma.
The Italian is the famous revolutionary GUISEPPE MAZZINI (forty-seven).
The Hungarian is LAJOS KOSSUTH (fifty-one), the hero of his country's revolution, a handsome leader-in-exile. His Aide wears semi-military uniform.
The Kinkels and Malwida are the first to appear.
JOANNA Dearest heart, are we wearing our special waistcoat? I'm simply terrified you'll catch a chill!
KINKEL Light of my life, the chills reel back in confusion from our special waistcoat.
JOANNA I've given Gottfried a life preserver, you know.
MALWIDA Is it flannel?
JOANNA There are dangers lying in wait for the unwary—including some of the female variety!
MALWIDA I'm a firm believer in flannel, myself.
JOANNA Don't scream when he pulls it out. Let Malwida have a look, my dearest.
Meanwhile, Kossuth and Ledru-Rollin have entered separately with their Aides. Each pair consults for a moment.
Joanna helps Kinkel to unbutton his coat. Malwida gives a little squeal.
MALWIDA Oh! Can I hold it?
The ‘life preserver,’ a revolver, is flourished by Kinkel. The two AIDES, HUNGARIAN AND FRENCH, approach each other, while Kossuth and Ledru-Rollin occupy themselves with the view.
HUNGARIAN AIDE (clicking his heels) Captain Peks, aide- de-camp to Monsieur le Gouverneur Kossuth.
FRENCH AIDE (bowing) Enchanted. Alphonse de Ville, chief secretary to Monsieur Ledru-Rollin.
HUNGARIAN AIDE It is a great sorrow that two such heroes of the revolutions in Europe have never met.
FRENCH AIDE A tragedy.
HUNGARIAN AIDE Inexplicable. Were Monsieur Ledru-Rollin to find himself in Notting Hill on a Wednesday afternoon between three and six o'clock, I assure you Monsieur le Gouverneur would extend the hand of cordiality.
FRENCH AIDE I thank you. But it is customary for calls to be made by the newer arrivals on those already in residence. Perhaps you know Parsons Green.
HUNGARIAN AIDE It is true that Ledru-Rollin was here first, but Kossuth, in the glorious period of the revolution, was ruler of Hungary.
FRENCH AIDE (agrees) Hungary. But Ledru-Rollin was a minister in the government of the Second French Republic.
HUNGARIAN AIDE (agrees) A minister.
FRENCH AIDE (shrugs) So be it.
HUNGARIAN AIDE (shrugs) Alas.
Mazzini, entering, greets Kossuth warmly, just as Jones, accompanying Marx, enters and sees Ledru-Rollin.
MAZZINI Kossuth!—Carissimo!
JONES I say!—Ledru-Rollin! And Governor Kossuth! I say!
MAZZINI(noticing Ledru-Rollin) Ministre! Bravissimo! (introducing) You know Kossuth …
JONES (simultaneously to Kossuth) You know Ledru-Rollin?
Kossuth and Ledru-Rollin recognise each other with incredulity and rapture.
LEDRU-ROLLIN Allow me to embrace you! France greets the hero of that great nation, Hungary!
KOSSUTH Your noble character, your courage, your sacrifice will be remembered wherever the torch of freedom burns!
LEDRU-ROLLIN The name of Kossuth will be immortal in the annals of the revolution in Europe!
KINKEL (to Joanna and Malwida) Don't look—it's that blackguard Marx.
MARX (to Jones) So you're still keeping in with that great flatulent bag of festering tripe Ledru-Rollin?
JONES Oh, I say!
MARX Kossuth doesn't know when history's scraped him off its shoe. As for Mazzini, the boil on my arse is more use than an Italian nationalist.
KINKEL (to Joanna and Malwida) Marx is always getting thrown out of pubs by the English workingman, what a charlatan!
All insults are spoken so as not to be audible to the insulted. Marx and Kinkel catch each other's eye.
MARX Kinkel! … Unctuous jackass.
Ruge enters.
MARX (cont.) And here's another impudent windbag. Whenever I see Ruge, I think of those signs at certain street corners in Paris—'It is permitted to pass water here.’
RUGE (greeting Ledru-Rollin and Kossuth) Monsieur le Ministre! Monsieur le Gouverneur! Who cracked first? I see my countryman over there, that swindler Marx. Oh, and Gottfried Kinkel—well, he's just a long streak of piss. So, when's the revolution?
LEDRU-ROLLIN But for a miserable hundred thousand francs, I could give the signal for revolution in Paris tomorrow, or Tuesday at the latest.












